|
中国語無料教室 問題0182
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
《诗经》真实地反映了我国古代人民的生活情况( )思想感情,在中国古代文学上占有重要地位。
A.并
B.跟
C.及
D.却
単語の意味をちょこちょこと。
「诗经」…中国最古の詩集
「真实地」…如実に
【ヒント1】
《诗经》真实地反映了我国古代人民的生活情况( )思想感情,在中国古代文学上占有重要地位。
A.并
B.跟
C.及
D.却
Dはアウト。
「却」は「かえって、にもかかわらず」の意味です。
こんなふうに使います。
「那个酒店位置不太好,周围没有吃饭的地方,房价却很贵。」
(あのホテルさ、場所は悪いし、周りに食べるところもないのに、宿泊料は高いんだよ。)
問題文の意味に合いませんよね。
【ヒント2】
《诗经》真实地反映了我国古代人民的生活情况( )思想感情,在中国古代文学上占有重要地位。
A.并
B.跟
C.及
Aもアウト。
「并」は「その上、そして、また」という並列を表します。
しかし、主に「動詞と動詞」、「動詞句と動詞句」をつなぎ、名詞をつなぎません。
「会议讨论并通过了今年的工作计划。」
(会議は今年の活動計画を討議し、そしてこれを採択した。)
さぁ、答えはどっち?
【答え】C
《诗经》真实地反映了我国古代人民的生活情况及思想感情,在中国古代文学上占有重要地位。
(「詩経」は我が国古代人民の生活状況と思想感情を如実に反映しており、中国古代文学史において重要な地位を占めている。)
「及」も「跟」も、名詞を並列でつなぐことができます。
だったら「跟」でも良いじゃん!って思うでしょ。
ところがですねぇ…
「跟」は主に口語で使う
ってなことを中国人が言い出すわけですよ。笑
この文章の「語感」に合わない。だからダメ!
イヤですね。
こういう問題って。
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0037へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|